Generating a site in another language
Hi Guys,
I hope that is a sad face, cos its meant to be.
I have a problem and am wondering if there is a miracle fix...but enough about my personal life...
Basically, I need to provide my site in not only english, but welsh aswell. ARRGGHHHH! I update this site loads and not being a welsh speaker the admin will therefore double (no, more, like a gremlin to water) with every set of changes I make.
Anyone know of anything that automatically generates another language? ...or am I just clutching at straws and should face the music and work harder?
Cheers,
Jo
adalt posted this at 15:22 — 27th March 2001.
They have: 72 posts
Joined: Dec 2000
Hi,
I am in the same boat I want to have a Finnish/Engliah website, the only translating software i have tried has been pathetic as they translate word for word & not meaning for meaning, I found the only way was to build 2 sites that run next to each other & sharing databases for forums etc.
If you find anything let me know as 2 languages = 3x the work !!!!
Tony
Before you criticise someone walk a mile in their shoes......
Then, if they don't like what you say they are 1 mile away and barefoot.
Brian Farkas posted this at 01:25 — 28th March 2001.
They have: 1,015 posts
Joined: Apr 1999
I don't think there's any translation software that will work for you, as we haven't developed software with the ability to "think" on its own yet... The most reliable way would be to go with a human translator, as the translator programs will usually simply translate something word for word, and not get the actual meaning.
Brian
Megan posted this at 03:49 — 28th March 2001.
She has: 11,421 posts
Joined: Jun 1999
... and bad translation is a surefire way to alienate your foreign-language visitors (worse than not having a translation at all sometime I think)
I used to work for the government for awhile and we had terrible problems with translation. We always had to outsource most of the material to get it translated into French and that cost a lot of time and money. Providing a site in multiple languages is a really honourable thing to do but it is a lot of work.
Megan
Connect with us on Facebook!
Jo Tomlinson posted this at 10:23 — 28th March 2001.
They have: 34 posts
Joined: Jan 2001
Oh well.
I'll just have to accept my fate of translating it all. (This would be a little smilie with its hands up looking resigned).
Thanks anyway,
Jo
raven posted this at 19:41 — 28th March 2001.
They have: 19 posts
Joined: Jan 2001
As a person who works in two (and occationaly 3) languages on a site, i've discovered a few facts (mosta re sad so bring on the tissues- i'll wait).
You can run parallel pages- which is the work times two(or 3, etc.)
No program will ever be able to translate one language into another the way it should be- sorry. (on the bright side we will always need people for something!)
Actually, providing you don't want arabic which is very scriptive, a solution or two has been thought up in israel. take a look at some of the goverment sites. get some ideas.
and be happy you don't live in India.
raven
Want to join the discussion? Create an account or log in if you already have one. Joining is fast, free and painless! We’ll even whisk you back here when you’ve finished.